LIGHT STARTINGS
ANTIPASTI LEGGERI


Scampi, Americana and Slippe
(1-2-7-12)
Sautéed scampi, green pepper oil, americana sauce and grilled polenta bread for 'scarpetta
Scampi scottati, olio al pepe verde, americana e pan polenta grigliato per la scarpetta
€ 38

Bluefin Tuna (4-5-8)
Seared tuna with “in saor”red onion and local herbs
Tonnoscottato con cipollarosa in saorederbelcali
€ 40

Vichyssoise Veneziana
(1-2-4-7-8-14)
Salt codfish, Venetian shrimps on potato cream and garlic bread crumbs
Baccalà dissalato, gamberi di laguna su crema di patate e briciole all’aglio
€ 38

Tomato & Burrata (7)
All types of tomatoes from the Rialto market, herbs, spring onion, good quality oil and licorice
Tutti i pomodori del mercato, erbe, cipollotto, olio buono e liquirizi
€ 32

FROM FIRST COURSE


Spaghettone Pietro Massi
(1-3-4-14)
Spaghetti with clams, sea urchin cream and mullet roe
Spaghetti alle vongole, salsa ai ricci di mare e bottarga di muggine
€ 48

Gnocchetti
(1-2-3-4-7-13)
3 types of caviar, peas cream and crunchy beans
ai 3 caviali, cerema di piselli e fave croccanti
€ 38

Handcrafted Paccheri
(1-4-7-8)
Paccheri with anchovy butter from Cetara with black garlic and hazelnuts cream and spicy crumbs
PaccheriMantecati al burro d'acciuga di Cetara, aglio nero e nocciola, burrata ebriciole piccantine
€ 34

Risotto (1-2-4-7-9)
Crab risotto with candied lemon and flowers from our garden
Risotto alla granseola e limone candito e fiori del nostro giardino
€ 46

OUR DESIGNED MAIN COURSE


Adriatic Umbrine
(4-5-6-13)
Slow cooked umbrine in olive oil, zucchini flowers and herbs salad with Venetian ponzu
Ombrina in olio cottura, insalata di fiori di zucchina ed erbe al ponzu veneziano
€ 50

Cick-Ciack Octopuss
(3-7-12-14)
Fermented pepper pesto, fried friggitelli and almond mayo
Pesto di peperone fermentato, friggitelli fritti e maionese alle mandorle
€ 44

Baccala’ in Pil Pil
(4-5-7-8-9)
Baccalà with milk cream, green apple, celery and Barigoule artichoke
Latte di stoccafisso, mela verde e sedano e carciofini in Barigoule
€ 44

Local Crusted Lamb
(1-7-8-9-10)
Slow-cooked lamb, with herb crust served with potatoes puree, leek and his cooking juice
Agnello cotto a bassa temperatura, in crosta di erbette, servito con purè di patate, porro e il suo fondo
€ 50

Dry Aged Beef Fillet
(3-10-12)
Served with oil bearnaise, cookingjuice, red turnips, and black truffle
Servito con una bernese all’olio, fondo di carne, rape rosse, e tartufo nero estivo
€ 54

Special Dish of Day
Chef's creativity and expertise in utilizing the freshest and most seasonal ingredients available. For more information on today's featured dish, please inquire with your server.
La creatività e l'esperienza dello chef nell'utilizzare gli ingredienti più freschi e di stagione disponibili. Per maggiori informazioni sul piatto del giorno, si prega di chiedere al proprio
€ 48

ENJOY OUR DESSERTS


Millefoglie (1-3-7-8)
Made a la minute with diplomat cream, wild strawberries and ribes gel
Preparata al momento con crema diplomatica, fragole di bosco
€ 18

Selva Oscura
(1-3-7-8)
Reinterpretatoin of the “blackforest ”with vanilla chantilly, dark chocolate cremoux and cured cherries
Rivisitazione della “foresta nera” con Chantilly alla vaniglia, cremoso al cioccolato fondente e ciliegie marinate
€ 18

Like Spring
(1-3-7-8)
Citrus and sichiuan peppernamelaka, bergamot gel, orange veil and goat “fior di latte”ice-cream
Namelaka agli agrumi e pepe di sichuan, gel al berganoto, velo al gelsomino e gelato al fior di latte di capra
€ 18

Summer Breeze
(1-3-7-12)
Vanilla cremoux, rosemary apricots, lemon verbena panna cotta, fresh cedar and flowers broth
Cremoso alla vaniglia, albicocche al rosmaino, panna cotta all’erba luisa, cedro fresco e brodo ai fiori
€ 18

Ice Cream Selection
(1-3-7-12)
From our pastry chef's inspiration, three flavours paired with seasonal and local products
Dallacreatività della nostra chef pasticcera, tregustiabbinati a prodottilocali e stagionali
€ 16

LISTA ALLERGENI
LIST OF ALLERGENS

(1) Glutine / Gluten
(2) Crostacei / Crustacean
(3) Uova / Egg
(4) Pesce / Fish
(5) Arachidi / Peanuts
(6) Soia / Soy
(7) Lattosio / Lactose
(8) Frutta a guscio / Nuts in Shell
(9) Sedano / Celery
(10) Senape / Mustard
(11) Semi di sesamo / Sesame seeds
(12) Solfiti / Sulfites
(13) Lunpini / Lupins
(14) Molluschi / Shellfish

Si prega di informare il tuo cameriere di eventuali allergie o restrizioni dietetiche che potreste avere prima di effettuare il tuo ordine. Vi preghiamo gentilmente di fare riferimento all'ultima pagina del menu per una spiegazione dei codici degli allergeni.
We kindly ask you to inform your server of any allergies or dietary restrictions you may have before placing your order. Our menu items may contain ingredients that can cause allergic reactions or other adverse effects. Please refer to the final page of the menu for an explanation of the allergen codes.